Місто на Дніпрі. Як би його не називали в різні часи:Кодак, Половиця, Єкатерінослав, Катеринослав, Новоросійськ, Дніпропетровськ або Днєпропєтровск, Січеслав, останні
часи від Совєтів в народі живе одна єдина назва міста - Днєпр, або українською Дніпро...

субота, 20 лютого 2016 р.

ЯК КАВУН ФАЛЬШУЄ ІСТОРІЮ МІСТА

19.02.2016

История переименований нашего города: от Екатеринослава до… Днепра?

|««««  1  ·  2  ·  3  ·  4  ·  5  ·  6  ·  7  ·  8  ·  9  ·  10»»»»|
                 
Похоже, Днепропетровску остался один шаг до превращения просто в Днепр. 15 февраля комитет Верховной Рады по государственному строительству, региональной политике и местному самоуправлению одобрил инициативу по переименованию Днепропетровска в Днепр в рамках исполнения пресловутого закона о декоммунизации. До официального утверждения названия «Днепр» остался только один шаг, который Рада намерена сделать в ближайшее время.
Давний друг Городского сайта, кандидат исторических наук, заведующий отделом Днепропетровского Национального исторического музея имени Д.И.Яворницкого Максим Эдуардович КАВУН помог нам вспомнить, как менялось имя нашего города на протяжении его почти 240-летней истории, и как проходило присвоение городу нового названия, поиски которого растянулись почти на десять лет, с 1917 по 1926 годы.
«В июле 2016 года исполняется 90 лет с того дня, когда город Екатеринослав официально получил новое название – Днепропетровск, - рассказывает Максим Кавун. - Сегодняшние жаркие дискуссии вокруг нового названия города во многом напоминают события почти столетней давности. Но послереволюционная эпопея переименования была не первой в истории нашего города. Давайте вспомним, как это было…

Город на Днепре был Екатеринославом 127 лет и пять лет Новороссийском

На территории современного Днепропетровска за тысячу лет существовали несколько населенных пунктов городского типа, названия которых сохранились в исторических источниках. Однако самый древний город, открывающий урбанистическую традицию на месте нашего мегаполиса, название свое не сохранил. Это древнерусский город славян-уличей, существовавший в VIII–XIII веках на левом берегу Днепра, в устье Самары, и разрушенный затем монголо-татарами. Его раскопки продолжаются с 1940-х годов. В 2008 году В. Бинкевич и В. Камеко выдвинули интересную гипотезу, что это известный по летописным свидетельствам город Пересечень. Другие ученые локализуют Пересечень от Приднепровья до Молдавии, так что вопрос остается открытым.
В позднее Средневековье в ареале нынешнего Днепропетровска существовал ряд городских поселений: Самарь, Кодак, Новый Кодак, а также значительное количество сельских населенных пунктов: Половица, Лоцманская Каменка, Диевка, Сухачевка и другие.
Основанный в конце XVIII века, Екатеринослав получил свое имя «сверху», по распоряжениям верховной власти. Это заложило тенденцию, по которой названия свои город получал согласно решениям высших органов управления. Мнение самих горожан при этом учитывалось мало. К сожалению, данная практика оказалась очень устойчивой.
Екатеринослав официально именовался так в общей сложности 127 лет (1776–1797, 1802–1926 годы). Впервые Екатеринослав основан в 1776 году на левом берегу Днепра как губернский центр Азовской губернии (ныне территория пгт Самаровка). Название городу выбрал Григорий Потемкин. Это название «Екатеринослав» письменно впервые упоминается весной 1776 г.: в рапорте 23 апреля 1776 р. азовского губернатора Василия Черткова Г.А. Потемкину, где есть такая фраза: «проект на построение губернского города Екатеринослава на речке Кильчене, недалеко от впадения ее в реку Самару, с подлежащим планом, профилями, фасадами и со сметами». В том же году строительство города было начато, и он существовал до 1784 г. Затем строительство официально перенесли на правый берег Днепра. В указе императрицы Екатерины II 22 января 1784 г. сказано: «Губернскому городу под названием Екатеринослав быть по лутчей удобности на правой стороне реки Днепра у Кайдака…» (имелся в виду Новый Кодак). 9 (20) мая 1787 г. состоялась официальная церемония закладки города и Преображенского собора. Строительство города в дальнейшем проходило на территории слободы Половица.
Этимология топонима «Екатеринослав» активно дискутируется. Пока не найден ни один официальный документ конца XVIII века, который четко объяснял бы происхождение этого названия. Традиционно считается, что Екатеринослав получил свое имя в честь императрицы Екатерины II. Сейчас возникла и находит все больше сторонников версия, что в названии города – имя небесной покровительницы Екатерины II, Святой Великомученицы Екатерины. Обе версии основаны не более чем на догадках. В «Начертании города Екатеринослава» (6 октября 1786 г.) Г.А. Потемкин писал: «Всемилостивейшая государыня, где же инде как в стране посвященной славе Вашей быть городу из великолепных зданий; а потому я и предпринял проекты составить, достойные высокому сего града названию». Однако эта фраза ничего не проясняет, потому что, основывая город в честь императрицы, назвать его могли по имени святой покровительницы Екатерины II.
Интересно что в XVIII веке, в отличие от советской эпохи, обычно не называли объекты в честь живущих людей, а только в честь небесных покровителей. Вспомним, что Санкт-Петербург потому имеет приставку «Санкт» (немецкое – святой), что его назвали в честь Святого Петра, прекрасно понимая намек на Петра Великого. Такая логика могла быть заложена и при наименовании Екатеринослава. В любом случае, вопрос этот ожидает дальнейших исследований.

Почему Екатеринослав стал Новороссийском

Екатеринослав изменил свое имя лишь однажды, и то также по «высочайшей» воле. Как это часто у нас бывает, то, что возвышало при одном режиме, создает проблемы при другом. По иронии судьбы, «царственное имя» города стало восприниматься как совершенная крамола при новом самодержце. Город на Днепре «пострадал» во время «чистки» екатерининского наследия, организованной Павлом I во время его недолгого правления (1796–1801). Уже через год после смерти Екатерины II, 22 декабря 1797 г. указом ее сына Екатеринослав был переименован в Новороссийск.
Почему Новороссийск? Павел слил в одну Новороссийскую губернию Екатеринославское наместничество и Таврическую область, и сделал Новороссийск центром этой губернии и всего региона (до 1802 г.). В марте 1801 г. Павел I был убит. Новый император, Александр I (сын Павла и внук Екатерины II) в 1802 г. вернул городу его имя, сделал его центром Екатеринославской губернии (правда, в меньших размерах, чем Новороссийская).
На этом перипетии с названиями на долгое время закончились. С названием «Екатеринослав» город сформировался как индустриальный центр региона, прошел революцию и увидел начало советской власти. Показательно, что в начале XX века, когда уже ощущались «революционные вихри», в городской общине Екатеринослава существовал консенсус по поводу названия города. Никаких предложений по переименованию не поступало вплоть до 1917 г.

Название «Сичеслав» употреблялось в книгах и газетах

Социальный запрос на изменения названия города на Днепре проявился с началом революции в 1917 г. Однако, вопреки всем легендам, тиражируемым в СМИ, официальной процедуры переименования города в годы революции произведено не было.
Часть культурно-политических сил, выступавших за возрождение украинской государственности, предложили именовать Екатеринослав «Січеславом». Истоки этой инициативы доподлинно не изучены, это еще предстоит сделать ученым. Неизвестна даже точная дата, когда было выдвинуто это предложение. В сентябре 1919 г. киевская газета «Рада» объявила, что «Катеринослав місцевим українським учительським товариством перейменовано на «Січеслав». Назва прищепилась». Понятно, что учительское общество не могло официально переименовывать город, и что речь идет о культурной инициативе общественной организации. А «Українська загальна енциклопедія» (1931) и «Енциклопедія українознавства» (1976) подают свидетельства: «Січеслав, назва Катеринослава у 1918 р.», т.е. еще во время правления гетмана Скоропадского. Писатель Яр Славутич отмечал, что название «Сичеслав» якобы придумал сам Дмитрий Яворницкий.
В годы Гражданской войны наш город переходил из рук в руки не меньше 19 раз. Поэтому юридически ни о какой легитимной смене городского имени не могло быть и речи. Реально название «Сичеслав» существовало в местных украинских изданиях, выходили книги с надписью «Українське видавництво в Січеславі». В частности, такую серию книг издавал известный писатель и общественный деятель А.Ф. Кащенко. После революции название «Cичеслав» употреблялось преимущественно в кругах украинской диаспоры в США и Канаде, и на долгие десятилетия стало идеологическим символом принадлежности к украинской идентичности в Днепропетровске. В эпоху перестройки и сейчас часть днепропетровских организаций, газет и журналов на украинском языке носят название «Сичеславские».
С установлением власти большевиков город остался Екатеринославом. И на первых порах попытки выдвинуть альтернативные названия, в том числе «Сичеслав», воспринимались властью настороженно. Однако «Сичеслав» оставался популярным среди части литературной общественности. Например, в июле 1921 г. в Екатеринославе вышел литературный сборник с характерным названием «Вир революції», который издали В. Полищук и В. Пидмогильный с профессором П. Ефремовым. В тексте сборника был помещено мнение авторов с идеологическим обоснованием переименования города: отказ от имперского прошлого и одновременно идеалистические намеки на коммунистическое начало в Запорожской Сечи: «Пора нам перестати славити розпусного ката українського народу, царицю Катерину II, назвою нашого міста. Січ Запорізька, на землі якої стоїть наше місто, була справжньою комуною, де і землі, і луки, і лови, і їжа з одного котла – все було спільним, комунальним».

Екатеринослав мог стать «Ленинославом» и «Красноднепровском»

В первые годы Советской власти название «Екатеринослав» продолжало существовать по инерции, но уже тогда считалось анахронизмом. Начались поиски нового названия для города. 14 августа 1923 г. городской совет объявил конкурс на новое название города, как было сказано в объявлении, с приглашением «лучших сил». Вскоре был изобретен вариант нового названия, не отличавшийся большой оригинальностью. В январе 1924 г. 8-й губернский съезд Советов принял «Резолюцию о переименовании города Екатеринослава». Документ состоял всего из нескольких слов: «ходатайствовать перед Центром о присвоении городу Екатеринославу названия «Красноднепровска» и губернии «Красноднепровской». Данная инициатива была не решением, а только предложением.
17 февраля 1924 г. Губернский исполком был вынужден выступить с разъяснением в газете «Звезда»: «В силу существующих законоположений, окончательное разрешение вопросов, связанных с переименованием населенных пунктов, зависит от президиума ЦИКа СССР. Постановление же губсъезда советов является лишь мотивом для возбуждения перед центром соответствующего ходатайства...».
Интересно, что эта практика очень напоминает сегодняшнюю ситуацию, когда представления местных советов не имеют прямой силы, а их утверждает Верховная Рада. К сожалению, нормы прямой демократии, такие как местный референдум, игнорировались и сто лет назад, и сейчас, хотя сегодняшние топонимические реформы проводятся формально с целью отказа от практики советского периода. В этом есть глубокое противоречие. Как видим, согласно тогдашнему законодательству, местные власти не имели права решать такие вопросы, а окончательное решение оставалось за центральными властями. «Центр» не оценил безудержное рвение местных большевиков. Попытка переименования 1924 г. провалилась.
Однако идея переименования Екатеринослава стремительно «пошла в массы». Началась эпопея с предложениями новых названий. На местах рождались в основном очень экзотические предложения. Например, собрания рабочих коллективов предлагали такие варианты – Ленинослав, Металлист, Краснослав, Красно-Рурск. (Рур – крупнейший горнопромышленный район Германии, своеобразный «синоним» Донбасса и Кривбасса). Однако ни одно из этих предложений так и не было реализовано.

В 1926 г. город переименовали в «Днепро-Петровский»

В середине 1920-х годов все-таки был изобретен новый вариант названия города на Днепре. Началось все в октябре 1925 г., когда глава горисполкома и окружного исполкома Иван Гаврилов, выступая на городском пленуме, предложил ходатайствовать перед союзными органами власти о переименовании города. Пленум эту идею поддержал и вынес на обсуждение региональных органов власти. С 3 по 8 мая 1926 г. в городе проходил «3-й Окружной Съезд рабочих, крестьянских и солдатских депутатов Екатеринославщины». На нем глава окрисполкома И.А. Гаврилов сообщил о «сотнях писем», приходивших от трудящихся с «рекомендациями» переименовать город. Этот съезд 5 мая 1926 г. принял постановление о переименовании г. Екатеринослава в город… Днепро-Петровский.
Городу придумали «сложносоставное» имя – из названия реки Днепр и фамилии Григория Петровского (1878–1958) – политического деятеля, начинавшего трудовую деятельность на Брянском заводе в Екатеринославе (впоследствии - завод имени Петровского). На тот момент Петровский был номинальным руководителем Советской Украины (в 1919–1938 годах). Официальная должность его называлась «Председатель ВУЦИК – Всеукраинского Центрального Исполнительного комитета», неофициально его называли «Всеукраинский староста».
Реакция самого Г.И. Петровского на переименование города в его честь была довольно сдержанной. Он лично присутствовал на заседании 3-го Окружного Съезда (в здании нынешнего театра имени Горького). Не скрывая волнения, он произнес долгую речь, с такими словами: «Товарищи! Вы решили порвать со скверным монархическим прошлым, которое связано с названием Екатеринослава, где рабочие и крестьяне немало пролили крови в борьбе против реакции. Я не думал, что моя пролетарская работа могла возвыситься до такой высокой чести, когда моим именем будет называться большой город, рабочие и крестьяне которого имеют славные пролетарские традиции в борьбе с монархическим буржуазным режимом. Но если вам угодно сделать так, чтобы именем моим назывался этот город, я с большой благодарностью принимаю эту честь. Я по мере своих сил буду работать вместе с вами для того, чтобы выполнить возложенные на нас исторические задачи». Таким образом, Петровский прожил со «своим» городом целых 32 года, до смерти в 1958 г.
Очень спорная, и, на мой взгляд, порочная практика наименования населенных пунктов в честь живых лиц была широко распространена в советскую эпоху уже с 1920-х годов. В этом смысле переименование Екатеринослава отвечало общей тенденции. Например, Елисаветград в 1924 г. сменил имя на Зиновьевск, а когда этот партийный деятель вышел из фавора, город переименовали в Кирово, затем в Кировоград (в 1934 г.). Рабочий поселок Юзовка, быстро переросший в город, в 1924 г. стал называться Сталино, и только в 1961 г. получил название Донецк.
Таким образом, переименование нашего города в 1926 г. было юридически оформлено решением высшего регионального органа власти – окружного съезда. Ни о каком городском референдуме, понятное дело, не было и речи. Решение это было «продавлено» властью, и мы уже никогда не узнаем о реакции на переименование большинства городского населения.
На этот раз инициатива снизу была полностью одобрена высшими союзными органами власти. Решение местного съезда утвердил Президиум Всеукраинского ЦИК (Центрального Исполнительного комитета), а 20 июля 1926 г. – Президиум ЦИК СССР. Последний акт стал решающим, поэтому отсчет «днепропетровской истории» ведется именно с этого дня. Правда, в окончательном постановлении название города подано в редакции «Днепропетровск».
В постановлении 20 июля 1926 г. говорилось: «Президиум Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР постановляет: переименовать гор. Екатеринослав в гор. Днепропетровск, станцию Екатеринослав в станцию Днепропетровск». Документ подписали председатель ЦИК СССР М.И. Калинин и секретарь ЦИК СССР А.С. Енукидзе.

Название «Днепропетровск» стало политическим и технологическим брендом

Переименование города породило ряд топонимических коллизий, связанных со сложной структурой нового названия и его переводом на украинский язык. В эпоху украинизации 1920-х гг. официальные документы оформляли прежде всего по-украински. На украинском «город» среднего рода. Поэтому сначала город называли «місто Дніпро-Петровське». С начала 1930-х годов стало употребляться слитное написание – «Дніпропетровське». После сворачивания украинизации в начале 1930-х годов название города устоялось, и на украинском языке город назывался как всем знакомый теперь «Дніпропетровськ».
Довольно тяжело входило в обиход горожан сложное словосочетание из названия реки Днепр и фамилии «всеукраинского старосты» Петровского. Однако прошел почти век, и это название тоже стало историческим, олицетворяя перипетии городской истории XX века.
В период немецкой оккупации Днепропетровск сохранил свое название. Оккупационный печатный орган в Днепропетровске выходил с 1941 г. до 1943 г. под названием «Дніпропетровська газета».
Во второй половине ХХ века в повседневном общении имя большого города «Днепропетровск» сократилось до «Днепра» и стало сходно с названием реки. Сложились традиционные неологизмы: «был в Днепре», «я сам из Днепра», «приехал из Днепра». Во второй половине XX века название «Днепропетровск» превратилось в технологический и политический «бренд». Под этим названием город был известен как «кузница кадров» для Украины и всего СССР и как всемирно известный центр ракетно-космической промышленности.
С конца 1980 – начала 1990-х гг., вот уже тридцать лет, активно ведется дискуссия по поводу переименования Днепропетровска. Средства массовой информации соревновались, кто предложит более оригинальное название для города: переименовать в Сичеслав, вернуть Екатеринослав, назвать – Днепрослав, Кодак, Половица, даже Махноград или Яворницкий. В середине девяностых годов XX века вопрос переименования города сошел на нет, и приобрел особую актуальность снова только с 2014 года. Хотелось бы, конечно, чтобы вопрос названия нашего города решали не верховные органы власти, как было в последние 200 лет, а городская община в лице всех её горожан демократическим путем», - завершает Максим Кавун.
…Но, как видим, и на новом витке дальнейшей демократизации нашего общества, в вопросе переименования города вместо его жителей решение опять-таки приняли «наверху». О том, насколько это соответствует европейским традициям и действительной демократии, каждый вправе сам порассуждать.

Иллюстрации из архива Максима Кавуна.http://gorod.dp.ua/news/114126

Немає коментарів:

Дописати коментар